加入收藏
 设为首页
 联系我们
  首 页 | 政策法规 | 行业动态 | 联系我们 | 广告服务 | 发布广告 |
推荐信息

乌尔都语哈萨克语翻译
公司章程财务报表翻
英语日语韩语翻译
IT通信软件网站翻译
医疗模具汽车翻译服务
笔译口译翻译服务
法语德语俄语翻译
电子电源安防翻译
外贸商务合同翻译
机械医疗化工翻译
网站多媒体翻译
财经法律翻译服务
希腊瑞典印度语翻译
产品手册说明书翻译
印尼荷兰泰语翻译
卫生冶金建筑翻译
出国资料涉外文书翻译
技术指导商务谈判口译
专业翻译软件市场分析
如何应对考研英语翻译
万泽丰翻译本地化中心
天苑日语翻译有限公司
深圳市泰立科翻译公司
深圳金雨翻译有限公司
深圳蓝天翻译社
全思翻译服务有限公司
深圳诺华言德翻译公司
深圳老挝语翻译公司
罗马尼亚语翻译公司
马来语翻译公司
深圳蒙语翻译公司
深圳印尼语翻译公司
深圳泰语翻译公司
深圳希腊语翻译公司
深圳瑞典语翻译公司
深圳荷兰语翻译公司
深圳印地语翻译公司
深圳乌尔都语翻译公司
深圳哈萨克语翻译公司
深圳英语翻译公司
深圳法语翻译公司
丹麦语翻译公司
深圳印度语翻译公司
土耳其语翻译公司
深圳韩语翻译公司
深圳英语翻译公司
深圳日语翻译公司
深圳冰岛语翻译公司
德语翻译公司
西班牙语翻译公司
意大利语翻译公司
波兰语翻译公司
塞尔维亚语翻译公司
波斯语翻译公司
深圳越南语翻译公司
阿拉伯语翻译公司
东埔寨语翻译公司
葡萄牙语翻译公司
芬兰语翻译公司
深圳捷克语翻译公司
俄语翻译公司
深圳德语翻译公司
深圳朝鲜语翻译公司
蒙古语翻译公司
深圳英语翻译公司
深圳西班语翻译公司
德语翻译公司
英语翻译公司
印尼语翻译公司
深圳日语翻译公司
深圳韩语翻译公司
丹麦语翻译公司
波斯语翻译公司
泰语翻译公司
突厥诸语言翻译公司
意大利语翻译公司
伊朗诸语言翻译公司
法语翻译公司
白俄罗斯语翻译公司
朝鲜语翻译公司
深圳捷克语翻译公司
老挝语翻译公司
荷兰语翻译公司
乌克兰语翻译公司
波兰语翻译公司
芬兰语翻译公司
泰语翻译公司
深圳日语翻译公司
深圳阿拉伯语翻译公司
深圳阿拉伯语翻译公司
爱沙尼亚语翻译公司
深圳孟加拉语翻译公司
深圳拉丁语翻译公司
保加利亚语翻译公司
深圳梵语翻译公司
缅甸语翻译公司
马其顿语翻译公司
希腊语翻译公司
匈牙利语翻译公司
马来西亚语翻译公司
捷克语翻译公司
威尔士语翻译公司
阿尔巴尼亚语翻译公司
深圳法语翻译公司
希伯莱语翻译公司
深圳吉普赛语翻译公司
非洲诸语翻译公司
深圳法语翻译公司
蒙古语翻译公司
深圳葡萄语翻译公司
深圳德语翻译公司
深圳意大利语翻译公司
深圳俄语翻译公司
深圳越南语翻译公司
葡萄语翻译公司
意大利语翻译公司
深圳泰国语翻译公司
朝鲜语翻译公司
克罗地亚语翻译公司


形形色色的“翻译官”
都说“甲B是外援的天下”,于是翻译对于甲B球队的重要性也就可想而知了。十二支甲B球队里,除八一队外,队队都有外援,这也同时决定了几乎是队队都有翻译的局面,于是在海埂村里,众多会讲不同外语的翻译就形成了与足球关系最密切的一道风景线。

  名气最大的翻译——谢强

  作为前国家队主教练的翻译,现上海浦东队的翻译谢强,无疑是目前海埂村里“翻译一族”中名气最大的。

  可谢强的嗓门一点也不比他的名气小,走向浦东队所在的训练场时,总是间隔很远就可以听见谢强的大声吆喝: “李彦好样的”,“沈晗这个球处理得不错”,“周毅再快一点”……当然,嘹亮的嗓音每到后来也会变得沙哑起来,但谢强却总是不知疲惫地喊着,而且从不用扩音器。谢强在解释自己为何要让嗓子每天受上240分钟的罪却不用扩音器时,这样说道:“我当然知道不用扩音器去喊是很累的,但我更知道,我扯着嗓子为队员们传达霍顿意图的这股劲儿,会很好地调动起他们的热情来。这样,我们的训练效率就上来了,我也以另一种方式更好地帮助了霍顿的工作,自己累一点也是值得的。”

  训练结束后,谢强喜欢穿着足球鞋到“环碧小墅”里拉几个记者哥们儿一道去踢上几脚球,他很爱玩足球,但在浦东队训练时他从不碰一下球,他说这是行规。但与记者们玩起来,他可不管那么多了,不但平日的斯文相不见了,而且常常会发出“痛快的大笑。有时候球被踢到远处,当捡球的人跑得稍慢了一些时,谢强的大声吆喝就又会出来了:“快点哎!”然后,他也会不好意思的笑一笑,“哦,我又以为自己是在训练场上呢。”

  身份最特殊的翻译——劳拉

  河南建业队的翻译绝对是最特殊的一个了,因为她是个女的,而且是从罗马尼亚来的,她叫劳拉。

  劳拉小姐是甲B诸旅中唯一一个女翻译,而且也是唯一一个外国翻译。劳拉在中学时开始学习中文,大学里又主修了四年中文,中国一直是她向往的国度,热爱中国的劳拉还嫁给了一个中国“夫君”。沙南建业队今年一口气买下三名罗马尼亚外援,这给了劳拉一个到中国来工作的机会,几乎是同一时间里,劳拉与那三名外援一道赶到了建业俱乐部。劳拉的普通话说得十二分标准,和中国人交谈起来没半点障碍,这让河南队的主教练王随生十分满意,王指导甚至还认为劳拉的工作比许多专业足球翻译还要出色。

  自打上海埂以后,劳拉小组便养成了一个习惯:每天中午当所有人都在休息时,她就一个人到运动场上跑上个三、五圈,劳拉说她这样做是为了让自己有个良好的身体条件,以适应球队一年天南地北的飞来飞去的生活,这是对自己工作的一种负责。虽然初涉足球圈,但劳拉却很守规矩,不该说的话绝不多说一句,要是有人问的问题过界了,聪明的劳拉通常会抛给他一句:这个问题你还是去到教练先生那里找答案吧。

  年龄最小的翻译——刘斌

  刘斌是一个葡萄牙语翻译,所以当陕西国力队聘巴西人卡洛斯当主教练时,也同时把他聘到了球队里。1975 年出生的刘斌是海埂村里诸翻译中年龄最小的,但他的工作做得可一点也不含糊,国力队今年聘请的是一个巴西教练班组,主教练、守门员教练、体能教练均来自巴西,而小刘一人就把他们三个全“承包”了。而且当教练的翻译也不同于当球员的翻译,做教练的翻译几乎要负责教练训练生活中的一切沟通交流,这无疑使工作难度大了许多,但从国力的教练班组那里看到的却是老外们冲刘斌竖起的大拇指。

  没有一分钱薪水的翻译——李辉

  李辉是北京波导队的主教练,北京波导队没有为队里的外援配专职翻译,所以精通英语的主教练李辉便临时客串起翻译的角色。队里的外援阿米尔虽来自南斯拉夫,但却能以流利的英语与人交流,所以李辉与之沟通没半点障碍,只不过,波导队没有为李辉再开一份“翻译”的薪水。所以李辉的“身价”也就降到了最低,不过他一点儿都没怨言。
Copyright © 2005-2008 http://www.tcpark.com.cn, All Rights Reserved
深圳翻译 版权所有
 
4